Après sa création au Secret, dans le 5ème arrondissement de Paris, Helsingør - château d’Hamlet a fait escale au château de Vincennes et y a joué en 2019 et 2021, à guichets fermés.
Une nouvelle programmation est décidée en avril 2024, pour une vingtaine de représentations seulement.
INSCRIVEZ-VOUS À NOTRE LISTE D'ATTENTE
SOYEZ INFORMÉ·E·S EN PRIORITÉ QUAND DE NOUVELLES PLACES SERONT EN VENTE
En renseignant votre adresse email, vous acceptez d'être informé·e de notre actualité de spectacles immersifs par courrier électronique et vous avez pris connaissance de notre politique de confidentialité. Vous pouvez vous désinscrire à tout moment à l'aide des liens de désinscription ou par mail à direction@le-secret-paris.com
HELSINGØR
CHÂTEAU D’HAMLET
Découvrez l’histoire mythique du prince du Danemark en théâtre immersif et soyez les bienvenus dans les murs du Château d’Hamlet.
Helsingør – Château d’Hamlet est “une expérience envoûtante” (Le Parisien), “un labyrinthe enchanté” (Le Figaro), “terriblement vivant et enthousiasmant” (Télérama TTT).
Entre illusion et réalité, cette adaptation immersive de la pièce de Shakespeare vous plonge au cœur de l’intrigue. Entrez dans l’intimité des personnages en choisissant votre parcours et soyez libre dans ce “dispositif inhabituel qui n’enlève rien au théâtre et décuple la surprise, le frémissement, l’émotion” (Pariscope).
La pièce la plus célèbre du monde se déploie autour de vous sur 1000m2 d’espace, dans plusieurs salles en même temps : c’est à vous de choisir votre histoire. C’est “jeune, nouveau, intelligent, original” (Figaro Magazine).
PUBLICATION À L'AVANT-SCÈNE THÉÂTRE
"HELSINGØR, CHÂTEAU D'HAMLET"
SEPTEMBRE 2020
Pour la première fois, un texte de théâtre immersif est édité. Helsingør, château d'Hamlet est publié en septembre aux éditions de l'Avant-Scène Théâtre. Dans une mise en page rappelant un "livre dont vous êtes le héros", découvrez, en voyageant de page en page en tous sens, les nombreux parcours de cette adaptation, traduction de Léonard Matton, jouée au château de Vincennes en octobre 2019.
Augmenté d'un dossier, vous découvrirez dans cet ouvrage les analyses des comédiens, des collaborateurs artistiques, mais aussi d'universitaires et de professionnels attentifs aux nouvelles formes théâtrales : Magali Léris (metteuse en scène), Joëlle Gayot (journaliste), Loïc Corbery (de la Comédie Française)...
ÉQUIPE
traduction, adaptation et mise en espaces
Léonard Matton
assistanat
Camille Delpech
création univers sonore
Enzo di Meo, Clément Hubert, Claire Mahieux
création musicale
Claire Mahieux
régie sonore
Enzo di Meo, Clément Hubert, Claire Mahieux, Théo Cardoso
conception costumes
Jérôme Ragon
Mathilde Canonne, Antoine Rabier
régie lumières
Mohammed Mokkaddemini, Ugo Perez, Chloé Roger
maître d'armes
Pierre Berçot
décors et accessoires
A2R Compagnie - Antre de Rêves
DISTRIBUTION
Bernardo et Rosencrantz
Anthony Falkowsky ou Thomas Gendronneau
Claudius
Roch-Antoine Albaladéjo ou Loïc Brabant
Gertrude
Zazie Delem ou Claire Mirande
Hamlet
Benjamin Brenière, Gaël Giraudeau ou Stanislas Roquette
Horatio
Cédric Carlier ou Laurent Labruyère
Laërte et un comédien
Mathias Marty et Matthieu Protin
Marcellus et Guildenstern
Jérôme Ragon ou Hervé Rey
Ophélie
Camille Delpech ou Marjorie Dubus
Polonius et Fou
Dominique Bastien ou Jean-Loup Horwitz
Spectre, un comédien et Fossoyeur
Michel Chalmeau ou Jacques Poix-Terrier
*
complices
Antoine-Roch Albaladéjo, Marie Ballot, Floriane Delahousse
Laure Garnier, Carla Girod, David Legras